To return to the original page please use the BACK button on your browser.
|
December 1934 - Manchoukuo Government Gazette No.72 |
|||||||
New Years Mail - Special Instructions In 1934 it was decided to introduce special instructions for the handling of mail containing New Year's greetings. These instructions were contained in the Manchukuo Government Gazette No.72, shown below. |
||||||||
Chinese Version (See Japanese version below for translation) | ||||||||
Manchoukuo Government Gazette No.72 Japanese Translation
December 3, First Year of Tatung, Saturday
Ministry Order
Ministry of Communications Regulation #9
(Ministry Postal Articles No. 72)
Official announcement of
New Year’s Postal Matter
Special Regulations
December 2,
First Year of Tatung
Minister of Communications, Ting Chien-hsu
New Year’s Postal Matter Special Regulations
Article 1 Special handling of New Year’s postal articles
is set forth in this regulation.
Article 2 Special
handling of New Year’s postal articles is limited to the paid
items of regular mail listed below.
1. Letters
2. Post cards
3. Printed matter
Article 3 Each year the receiving period for special
handling of New Year’s postal articles is from December 20 to
30. However, in areas where communication is inconvenient the
receiving period will be moved up.
Article 4 The New Year’s postal
articles received together for special handling [ 賀年郵件 c:
hènián yóujiàn ] must be stated when submitted to the post office
however, for small amounts, you must insert in an envelope and
state on the outside [ 賀年郵件 hènián
yóujiàn ] and place in square or round mail box
[1].
Article 5 New Year’s postal articles
sent according to this regulation will be considered for receipt
commencing with the first delivery on January 1 of the following
year
Articles described in the
preceding paragraph will be cancelled with the date of delivery
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
||||||||
The scan of the Gazette has been supplied by Mr Hiromasa Iitsuka with translation by Mr Richard Arent. | ||||||||